新聞網(wǎng)首頁(yè) > 新聞中心 > 國(guó)內(nèi)國(guó)際 > 正文

兩會(huì)冷艷美女翻譯走紅 保送進(jìn)外交學(xué)院(組圖)

來(lái)源:杭州網(wǎng)-都市快報(bào)-- 2013-03-14 07:54:38 字號(hào):TT

兩會(huì)冷艷美女翻譯走紅 高中時(shí)就有人說(shuō)其像趙薇

  張京在國(guó)外留影

    張京兩會(huì)照片走紅網(wǎng)絡(luò),其中吐舌頭那張,網(wǎng)友贊“好萌”。

    3月11日,十二屆全國(guó)人大一次會(huì)議舉行的一場(chǎng)記者會(huì)上,一位身穿黑色職業(yè)裝,留齊肩長(zhǎng)發(fā),神情專(zhuān)注的女翻譯,因表情冷艷,神似趙薇,吸引了現(xiàn)場(chǎng)不少鏡頭,并瞬間紅遍網(wǎng)絡(luò)。

    “最美女翻譯!”,“最冷艷的女翻譯”、“最像趙薇的女翻譯!”……

    其實(shí),這位女翻譯名叫張京,杭州人,2003年從杭州

外國(guó)語(yǔ)學(xué)校畢業(yè),保送到外交學(xué)院英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),2007年被外交部錄用。因?yàn)樵趯W(xué)校里表現(xiàn)出色,很多外交學(xué)院的同學(xué)都尊稱(chēng)張京為“牛掰學(xué)姐”。

分享到:
-

-

相關(guān)閱讀青島新聞

我要評(píng)論 提取評(píng)論...

網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明青島新聞網(wǎng)同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。