這種看似熟悉的情節(jié),我們?cè)诙问澜绱髴?zhàn)時(shí)的日本見(jiàn)過(guò),只不過(guò)人物全盤(pán)皆錯(cuò),是日本女孩苦等美國(guó)大兵,那是正宗的“蝴蝶夫人”,是賺人熱淚的愛(ài)情故事;而今時(shí)移序轉(zhuǎn),被我們批評(píng)為“有禮無(wú)體”的日本女人,普遍極早開(kāi)發(fā)XX,對(duì)性的態(tài)度也開(kāi)放許多,只不過(guò),礙于禮教的束縛,大多數(shù)的日本女性還是慣于在婚后洗手作羹湯,心甘情愿地在家相夫教子。 于是,她們有理由可以在結(jié)婚前盡情的瘋狂,這是她們彌補(bǔ)自己后半生的方式之一。當(dāng)然,她們沒(méi)有必要做苦情的蝴蝶夫人,抽離了真感情,只尋求感官刺激,事情因此顯得簡(jiǎn)單許多。更何況,信奉印度教的巴厘男子,無(wú)一不是溫柔多情,心地純良,要擺平一段露水姻緣的確比在其它地方安全得許多,也便宜得多。 |