方言篡經(jīng)典通俗?惡俗?“貓和老鼠”咋叨叨? 從《貓和老鼠》到卓別林經(jīng)典影片,方言版本譯制的國(guó)外音像制品一度呈走俏的勢(shì)頭,甚至有電視臺(tái)已經(jīng)讓其登堂入室,在熒屏播出。但是,廣電總局日前的一道“加強(qiáng)譯制境外廣播 電視節(jié)目播出”的禁令,斬?cái)嗔似渎拥膭?shì)頭,同時(shí)也引起了很大關(guān)注。 四川話版《貓和老鼠》是如今音像店里的熱門貨之一。
方言篡經(jīng)典通俗?惡俗?“貓和老鼠”咋叨叨?
從《貓和老鼠》到卓別林經(jīng)典影片,方言版本譯制的國(guó)外音像制品一度呈走俏的勢(shì)頭,甚至有電視臺(tái)已經(jīng)讓其登堂入室,在熒屏播出。但是,廣電總局日前的一道“加強(qiáng)譯制境外廣播
四川話版《貓和老鼠》是如今音像店里的熱門貨之一。
頁(yè)面功能 【大 中 小字】【 】【打印】【關(guān)閉】
更多
版式檢索
舊報(bào)全文檢索
專題匯總