新聞網(wǎng)首頁 > 新聞中心 > 國內(nèi)國際 > 正文

國外網(wǎng)友喜歡研究《還珠格格》 吐槽紫薇不好看

來源:新華網(wǎng)-現(xiàn)代快報(bào)-- 2013-01-18 17:51:52 字號(hào):TT

  原標(biāo)題[中國人追美劇 美國人也反過來追]

  你在一周一集地追美劇嗎?相比之下,國外網(wǎng)友看中國電視劇可快多了,他們都聚集在一個(gè)叫“Asianfanatics”的論壇里,討論“pearl princess”(《還珠格格》)第二部有多拖沓,第三部里的紫薇不好看;研究穿越劇的歷史線索帶給自己多少困擾;而且他們從來不挑三揀四,連看《一起來看流星雨》都能入戲很深。

  昨天網(wǎng)友“顧

扯淡”發(fā)微博說發(fā)現(xiàn)了一個(gè)歐美的“中國電視劇論壇”,有專門的字幕組對(duì)電視劇進(jìn)行翻譯,還配上一張“pearl princess”討論版的截圖,都是大段的評(píng)論,其中一位叫“meochun”的網(wǎng)友還表現(xiàn)出對(duì)“5 ah gor”的特別好感。微博引來很多好奇的網(wǎng)友圍觀,一個(gè)下午就被轉(zhuǎn)發(fā)了2000多次,不少網(wǎng)友還跑到論壇里看電視劇的評(píng)論找樂子。網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),“5 ah gor”是老外對(duì)《還珠格格》里五阿哥的翻譯,而另一部經(jīng)典電視劇《士兵突擊》里的主角許三多,則被翻譯成“Sandore XU”。

  在“Asianfanatics”里,有中國、韓國、日本出產(chǎn)的電影、電視劇和娛樂節(jié)目,在每個(gè)板塊下面還詳細(xì)分為“現(xiàn)代戲”、“古裝戲”、“女明星”、“字幕”等,中國電視劇相當(dāng)受歡迎,有大批的粉絲。

  最有意思的是,這些外國網(wǎng)友對(duì)中國影視劇的評(píng)論都非常認(rèn)真,都是大段細(xì)致的分析,兩三百字的評(píng)論隨處可見:“好喜歡(一起來看流星雨),我都哭了,是那種感動(dòng)的哭,不是悲傷,是充滿希望的眼淚啊……結(jié)局太美好了,最后女主角飛身上自行車的鏡頭也很漂亮,動(dòng)作正好和開頭呼應(yīng)……”“我太喜歡看《還珠格格》了,從小就看,第一部最經(jīng)典,第二部有點(diǎn)拖沓,第三部的紫薇咋長得和前兩部不一樣了呢……好難過,他們都不認(rèn)識(shí)爾康了??!”

  除了劇情,“Asianfanatics”論壇里的網(wǎng)友還喜歡討論明星們的八卦:“黃奕是聶遠(yuǎn)的前女友?有他們一起的照片嗎?”“劉亦菲和林志穎到底是不是一對(duì)???”

  據(jù)現(xiàn)代快報(bào)記者查詢了解,“Asianfanatics”是一個(gè)討論亞洲影視節(jié)目的論壇,創(chuàng)建于2004年,它的創(chuàng)始人在帖子里介紹說,論壇里的大部分會(huì)員都有亞洲背景,運(yùn)營費(fèi)用主要是廣告和會(huì)員捐助。目前這個(gè)論壇注冊(cè)會(huì)員大概有上萬人,半小時(shí)內(nèi)在線人數(shù)也能達(dá)到2000多人。

  現(xiàn)代快報(bào)記者 褚琴

分享到:
-

-

相關(guān)閱讀青島新聞

我要評(píng)論 提取評(píng)論...

網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明青島新聞網(wǎng)同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述。