央視旁白哥 龍斌
“播音腔?真不是故意的”
龍斌被大家稱為播音腔十足的旁白哥,對此龍斌笑著說:“有嗎?我真不是故意的?!?/p>
龍斌的確是學(xué)播音主持的,也做過新聞主播,但他表示會在配音的時候盡量避免播音腔,“我配音的時候一般是在晚上,工作的時候就是一盞臺燈一支話筒,我配音的時候就把我的觀眾想象成一個人,我在給他講故事。我真不覺得我是播音腔,以后也會依舊這樣配音?!?/p>
不過龍斌表示在央視配音有些東西還是真的有講究,比如說外國演員的名字,一定要用普通話翻譯過來讀,不能說英文。
“影評都是我們的編導(dǎo)寫的”
那些犀利的影評是龍斌自己寫的嗎?他說:“不是,是我們編導(dǎo)寫的,我在配音的時候會把一些文字順一下?!?/p>
對于旁白中一些搞笑的腳本,龍斌自己配音的時候會笑嗎?“不會,我干活的時候很專注,我一般配音都在半夜,想著早點完工快點回家。在開車回家的路上,忽然想起剛才搞笑的旁白,那時才會情不自禁地笑?!?/p>
上一篇:周濤主持全國農(nóng)民春晚