|
王艷攙扶老人下車 有“心”的王艷發(fā)現(xiàn),隨著公交線路的增加,不少乘客經(jīng)常打聽如何換乘更方便,便給自己提出了新要求:掌握所有公交線路的首末車時間和線路走向,為乘客當(dāng)好向?qū)?。為此,王艷又多次到有關(guān)部門查閱最新的線路信息,回到家里一邊照看年幼的孩子一邊背誦。如今,乘客隨便問起要去的青島哪個景點,沿線的哪個單位和換乘車輛,“活地圖”王艷總會脫口而出,成了名副其實的島城景點“一口清”。 去年6月,王艷由6路調(diào)到膠州灣隧道2路公交線。她利用業(yè)余時間把薛家島的景點以及線路走向一一搜集整理,又編輯、打印了《隧道2路公交車沿線景點》和《青島特色街》畫冊,內(nèi)容包括40多處旅游景點的地理位置、換乘車輛和17條特色街等均能倒背如流,并把它懸掛在車廂內(nèi),以服務(wù)乘客。 從“一杯水”到“一口清”,王艷總是不斷地提出新的目標(biāo)。隨著青島不斷的開放,加之2008年奧帆賽要在青島舉行,近年來,來青島的外國友人明顯增多。作為公交車駕駛員,遇到外國乘客是常事,看到有些外國乘客上車后,因語言不通而無法表達(dá)的急切樣子,這使王艷下定決心強(qiáng)學(xué)外語。她找到專業(yè)英語老師,把行車路線站點和青島的棧橋、魯迅公園、海水浴場、中山公園等幾十個景點翻譯成英語學(xué)練,一字一詞地讀,一句一段地練。 一日,當(dāng)車行至中途站時,見幾位金發(fā)碧眼的外國男孩在車站牌下議論著什么。王艷主動詢問:“May I help you?”(有什么需要幫忙的?)外國朋友驚喜地望著眼前的這位中國大姐姐:“How many stops are there from here to Zhong Shan Road?”(從這兒到中山路有幾路站?)王艷擺手道:“This bus is going in the opposite direction.”(這車是向反方向開的)You should take Bus No.5.(您應(yīng)該乘坐5路車)“Thank you very much.You are my sun.”(非常感謝,您是我的太陽)其中一位男孩把手掌貼在胸口上說。 王艷在集團(tuán)公司等多次活動中,進(jìn)行現(xiàn)場展示,受到大家的一直好評。2007年8月5日,她和其他幾位姐妹代表青島公交向全國婦聯(lián)的領(lǐng)導(dǎo)進(jìn)行了展示,中央臺新聞聯(lián)播欄目對此進(jìn)行了報道。2008年1月,她又到北京參加了全國婦聯(lián)代表會的現(xiàn)場表演,受到婦聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)的好評。2008年她準(zhǔn)備將島城景點擴(kuò)展為60個,全部用漢、英兩種解說詞,更好地為奧帆賽服務(wù)。在她的帶領(lǐng)下,班組人員掀起了學(xué)業(yè)務(wù)練絕活的高潮,一時間涌現(xiàn)出一大批各種類型的絕活人物。(青島新聞網(wǎng)記者) |