青島新聞網(wǎng)手機(jī)客戶端下載 | 青島天氣 | 更多網(wǎng)上媒體 | 疾病查詢 新聞中心> 社會(huì) > 正文

央視主播鬧笑話 專業(yè)術(shù)語“B2C”讀“B二C”

來源:解放網(wǎng)-新聞晨報(bào) 2011-10-16 13:31:10

????晨報(bào)訊央視主播又鬧笑話了。前天,央視新聞?lì)l道的早間節(jié)目《朝聞天下》在報(bào)道近期淘寶商城遭賣家“圍攻”新聞時(shí),主播鄭天亮將IT專業(yè)名詞“B2C”讀成不中不洋的“B二C”,引發(fā)網(wǎng)友圍觀。由于“二”這詞在地方方言中的特殊含義,有網(wǎng)友戲稱鄭天亮的口誤,算是央視諸多烏龍中最有喜感的一次。

????“早上聽cctv13的《朝聞天下》,主持人說道:"……國內(nèi)最大的B二C網(wǎng)站淘寶網(wǎng)……"”我心想什么是B二

C?半天才反應(yīng)過來是B2C!你當(dāng)全國人民都是文盲,不知道B2C的2是啥意思么?”近日,央視主播鄭天亮將“B2C”念成“B二C”的口誤,被眾多觀眾好好笑話和挖苦了一番,相關(guān)視頻也在網(wǎng)上廣泛流傳。

????B2C是英文 BusinesstoConsumer的縮寫,中文簡(jiǎn)稱為“商對(duì)客”,是電子商務(wù)的一種常用模式,而像淘寶這類從商家直接面對(duì)消費(fèi)者銷售產(chǎn)品和服務(wù)的網(wǎng)站,也因此習(xí)慣被稱為“B2C網(wǎng)站”。自從電子商務(wù)在國內(nèi)興起時(shí),B2C的說法就一直流行,因此也漸漸為熟悉IT業(yè)的人們所認(rèn)可?!癇2C”中的“2”是英文“to”的簡(jiǎn)寫,因兩者發(fā)音相同而混用,是英文常見的一種不規(guī)范用法。

  不過,相對(duì)于大多數(shù)觀眾的挖苦,也有部分了解央視的觀眾對(duì)鄭天亮表示了同情,“這年頭還不知道個(gè)"B2C"啊,只是央視規(guī)則治人,播報(bào)與解說不得出現(xiàn)英文,解說個(gè)NBA都改成了美國男子職業(yè)籃球聯(lián)賽”。

-
相關(guān)鏈接

上一篇:女游客險(xiǎn)遭導(dǎo)游性侵 旅行社僅賠償77元引爭(zhēng)議