|
|
????韓劇臺(tái)詞涉嫌貶低中國(guó) 網(wǎng)友創(chuàng)“扔茶葉”體
臺(tái)詞:聽(tīng)說(shuō)中國(guó)的茶葉全都是假的 ????繼韓劇《愛(ài)在何方》貶低中國(guó)菜,引發(fā)網(wǎng)友造句“扔菜名”曬中華美食的博大精深之后,又一韓劇被爆拋出驚人之語(yǔ),“聽(tīng)說(shuō)中國(guó)的茶葉全都是假的”,再次引發(fā)中國(guó)網(wǎng)友瘋狂造句,“甩你們一臉祁門紅茶”“甩你們一臉西湖龍井”“甩你們一臉大紅袍”…… ????之前韓劇中,男女主角在對(duì)話中感慨:“我們國(guó)家的料理 ????這回相似的情形又出現(xiàn)了,兩名女演員在劇中相對(duì)而坐,喝茶聊天中扯到,“聽(tīng)說(shuō)中國(guó)的茶葉全都是假的!”這讓中國(guó)這個(gè)茶葉大國(guó)情何以堪呢?有網(wǎng)友表示,這是央視播出的韓劇《天賜我愛(ài)》中的臺(tái)詞?!八δ銈円荒樏鈨骸薄八δ銈円荒槺搪荽骸薄八δ銈円荒樿F觀音”“甩你們一臉毛峰”還可以“甩你們一臉決明子”中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的茶文化經(jīng)網(wǎng)友接龍“噴薄而出”:太平猴魁、日照綠、云南普洱、正山小鐘、蒙頂黃芽、廬山云霧、銀針白毫、湖南黑茶、六安瓜片、杭白菊……由韓劇引發(fā)的最新的“扔茶葉”體由此誕生。 ????憤怒的網(wǎng)友們感慨著韓劇的“無(wú)知者無(wú)畏”:“真是沒(méi)文化。”關(guān)于韓劇中的“聽(tīng)說(shuō)體”,中國(guó)網(wǎng)友也開(kāi)始造句了,“聽(tīng)說(shuō)棒子女明星的臉都一樣一樣的……” ????對(duì)于韓劇中抬高本國(guó)文化的做法,大家已經(jīng)見(jiàn)怪不怪,但是若牽涉到貶低他國(guó)文化,就逾越了觀眾的底線。專家表示,對(duì)于韓劇中的自我膨脹心理,我們不應(yīng)該停留在表層的指責(zé)上,更應(yīng)該有更深層次的反思。能夠激起本國(guó)文化的強(qiáng)烈自豪感是好事,希望大家一起努力加大民族傳統(tǒng)文化的保護(hù)。(張楠) |