微笑的彌勒佛像背后,是人們匆忙逃離時(shí)留下的凌亂腳步。
廢棄的幼兒園,孤單的滑梯。
英國《每日郵報(bào)》網(wǎng)站9月4日刊發(fā)了一組照片,展示了日本福島核電站附近城鎮(zhèn)如今的模樣。
雙葉鎮(zhèn)距離福島第一核電站約19.3公里。3月份的核泄漏事故發(fā)生之后,由于處于20公里的疏散半徑之內(nèi),雙葉鎮(zhèn)上的居民都已遷走避難。
現(xiàn)在,這里依然保持著災(zāi)難發(fā)生時(shí)的場景:兒童游樂場里空無一人,孤獨(dú)的狗走過空曠的街道,鞋子等私人物品被匆忙丟棄……雙葉鎮(zhèn)變得與距離切爾諾貝利核電站最近的“鬼城”普里皮亞季鎮(zhèn)十分相似,這里的時(shí)間仿佛已經(jīng)靜止,只剩下孤獨(dú)哀傷的氣息仍在慢慢流淌。
孤獨(dú)的狗在空曠的街道四處張望,可惜它再也看不到主人的身影。
醫(yī)院的手推車和擔(dān)架床被隨意丟棄在戶外。
屋主走得太匆忙,忘記帶走那把插在墻縫里、用慣了的紙扇。
學(xué)生都走了,只剩下這些孤零零的球鞋。
沒有人來扶起這輛倒在人行道上的自行車。