|
|
鄧超巴黎拍戲 新片《巴黎寶貝》8月25日即將上映,鄧超首次在大銀幕上挑大梁主演喜劇。影片在北京、上海、廣州等地提前試片,多數(shù)女性觀眾在觀影后都表示很喜歡鄧超在片中塑造的搞笑奶爸角色。雖然試片是放映的普通話版本,但片方透露在廣州上映時會有不少影院放映英文原版。屆時,大家可以在大銀幕上看到鄧超首次全英文出演的效果。 由于妻子孫儷正在待產(chǎn),鄧超除了宣傳即將上映的新片《巴黎寶貝》和《畫壁 鄧氏交流秘訣: 幾句英文“打”遍歐洲 廣州日報:用英文來演戲?qū)δ銇碚f難嗎? 鄧超:很難。比如我現(xiàn)在跟你說事,怎么說你都能懂。但是變成英語,說實話我不知道自己有沒有說明白。 廣州日報:知道《巴黎寶貝》是全英文對白時有沒有想過放棄? 鄧超:我放棄過,但是朋友鼓勵我說沒問題,投資方海潤的老總也特意打電話跟我聊這個問題,他說他很喜歡這個故事,覺得很獨(dú)特,看完劇本就和導(dǎo)演王菁定了我來演。我看過劇本之后也確實覺得很不一樣,包括他們提出的理念,拍攝的方式和很多情感的表達(dá)方式都和我們現(xiàn)在銀幕上常見的不太一樣,所以我特別想嘗試一下。 廣州日報:這部影片是在法國拍攝的,劇組很多演員也應(yīng)該是講法語的。用英文拍攝對他們是不是也是個難題? 鄧超:是,法國人說英語也不多,而且他們說英語你也聽不懂。我覺得歐洲都這樣,反正我去歐洲就三四句話,但是基本能打遍歐洲。知道是哪幾句嗎?一句是:so good,so great。這樣,你一上來先把人擁抱住,抱懵了,然后說:you are beautiful或者ok或者very good、very nice……再然后呢,就拿著杯子點(diǎn)頭:yeah!不會說趕緊看別人。如果實在聽不懂就轉(zhuǎn)身自己喝起來。(笑) |