“中西合璧”讓音樂“無國(guó)界” 自從在上海世博會(huì)比利時(shí)館開館儀式上與中國(guó)歌手尚雯婕合作以后,尚?馬龍對(duì)中國(guó)產(chǎn)生了濃厚的興趣,并學(xué)唱了很多中文歌曲。而在“藍(lán)精靈之夜”鋼琴新年音樂會(huì)中,“中西合璧”也成為了最大的亮點(diǎn)。 無論是開場(chǎng)時(shí)用中文演唱的上海世博會(huì)比利時(shí)館主題歌《我們的歌》,還是傳統(tǒng)老歌《軍港之夜》、《月亮代表我的心》,都讓在場(chǎng)的聽眾沉醉其中。大家很自覺地為他拍手打節(jié)奏,不少人還跟著動(dòng)情地小聲哼著。而對(duì)中國(guó)經(jīng)典樂曲《茉莉花》的演繹,更是體現(xiàn)了尚?馬龍身后的鋼琴工地和對(duì)中國(guó)文化的深刻體會(huì),讓人真正感受到了“音樂無國(guó)界”的強(qiáng)大魅力,將整個(gè)音樂會(huì)的氣氛推向高潮。(青島新聞網(wǎng)記者 陳志偉) |