5. 蝸婚 living together apart
“蝸婚”,大體是指夫妻“離婚不離家”的情況。蝸婚族面對房價(jià)壓力,離婚的“80后”們寧可選擇蝸居在一處也不分道揚(yáng)鑣,這類“80后”自嘲為蝸婚族。
因?yàn)闊o法單獨(dú)承擔(dān)房產(chǎn)月供或租金,越來越多的夫妻選擇離婚后仍然生活在同一個(gè)屋檐下。房價(jià)還在不斷上漲,出售房產(chǎn)可能不是明智之舉。因此,他們只好住在一處,希望房產(chǎn)會繼續(xù)升值。
“蝸婚”的英文說法living together apart來源于近幾年在國外很流行的living apart together(分開同居)的夫妻生活方式,只不過,蝸婚是“同住分居”而已。
在此之前,“蝸居”在大城市、看房價(jià)興嘆的蝸居族也曾經(jīng)受到網(wǎng)友熱捧。