更多網(wǎng)上媒體 新聞中心> 國內(nèi)國際 > 正文

金正恩將成朝第三代領(lǐng)導人 官方譯名落定(圖)

1
青島新聞網(wǎng) 2010-10-11 17:25:24 瀟湘晨報 現(xiàn)有新聞評論    新聞報料

這是朝鮮勞動黨中央軍事委員會副委員長金正恩(右二,前譯金正銀)在主席臺上。

    名字之變

    國際社會反復猜測

    事實上,這位朝鮮接班人的漢字名字一直不為外界所知。此人的名字在朝鮮文中應(yīng)該只有一個,但是譯成漢語以后,曾經(jīng)先后使用過“金正云”、“金正銀”、“金正恩”等,幾個名字雖僅一字之差,但仍讓國際社會在過去一年左右時間內(nèi)反復猜測。

    有報道稱,名字出現(xiàn)差別

,是因為“恩”、“銀”,以及“云”字在朝語中都是同音,以致出現(xiàn)多個版本的譯名。

    金正云,這個名字始于曾是金正日廚師的日本人藤本健二口中;而關(guān)于金正云的長相,在朝鮮黨代會之前流傳最廣的一張照片,也是從藤本健二處得到。韓國媒體報道中稱,這位連續(xù)13年擔任金正日私人廚師的藤本健二在回憶錄中稱金正銀為“正云王子”,并表示其為金正日的第三子,他的母親高英姬是一位舞蹈家。根據(jù)韓國媒體報道,金正銀曾于1997年前后在瑞士伯爾尼國際學校留學,這也是來自藤本健二的回憶。不過對于藤本健二的身份,朝鮮方面一直保持沉默。

    從金正云改為金正銀,按照韓國《朝鮮日報》的說法,改名時間是在2009年1月8日朝鮮迎來金正銀生日之際,面向黨和軍方高層干部公布接班人人選的時候。曾擔任韓國青瓦臺情報首席秘書官的韓中大學客座教授金正奉就改名原因分析說,“朝鮮方面可能認為,比起灰暗的‘云’字,‘閃閃發(fā)光’的‘銀’字更有利于其成為朝鮮未來的領(lǐng)導人?!?日本《每日新聞》隨后也采用金正銀這個稱呼。

    但這只是外媒的推測,金正銀這個名字首次出現(xiàn)在朝鮮官方媒體上是在今年9月28日,當天凌晨1時05分,由朝鮮人民軍最高司令官金正日簽署,朝鮮國防委員會發(fā)布軍事任命:金敬姬、金正銀為大將。他們分別是金正日的妹妹和兒子,隨后金正銀被選舉為軍委副委員長,這是朝鮮官方媒體首次正式確認“金正銀”這個名字。當時,新華社在報道這一人事變動時,特意提及朝鮮官方?jīng)]有披露“金正銀”的身份家世。

    曾有媒體報道說,中國一些傳媒早前曾經(jīng)向朝鮮方面求證金正恩的官方譯名,但對方認為事關(guān)重大,需要時間討論,故近期的報道多數(shù)都暫譯成“金正銀”。


相關(guān)閱讀
手機看新聞 | 查看所有評論 網(wǎng)友評論
1
用戶名:  密碼: 匿名發(fā)表 新用戶注冊

上一篇:錢塘江大潮6人被卷走 400警力全力搜救(組圖)