插曲過后,兩人職業(yè)性大笑。 經(jīng)典影片《羅馬假日》中有一個(gè)公主會(huì)見貴賓時(shí),不小心掉了高跟鞋的有趣畫面,1月30日類似狀況就發(fā)生在美國國務(wù)卿希拉里身上。 來到法國訪問的希拉里,在跨出專車準(zhǔn)備與法國總統(tǒng)薩科齊來個(gè)握手禮時(shí),只見希拉里手還沒來得及抽回,就出現(xiàn)了一段小插曲。鏡頭前只看到希拉里似乎被絆了一下,但往下一看,原來是高跟鞋不小心掉了。薩科齊趕緊扶住落難的希拉里,等著希拉里后退一步再把鞋套上,隨后,兩人站在階梯上大笑。希拉里當(dāng)天穿了黑色套裝,掉鞋的小插曲讓記者們發(fā)現(xiàn)原來她的絲襪也是黑色的。 希拉里在巴黎的“甩鞋”瞬間在英美法媒體的演繹下卻有了不同的版本。在法國,許多媒體抓住機(jī)會(huì)把總統(tǒng)好好地夸獎(jiǎng)了一頓,“希拉里在階梯前落難,薩科齊伸手相救”,有媒體夸薩科齊是“穿著閃亮盔甲的騎士”,另一些媒體借此還上升到騎士精神未死,因?yàn)椤爱?dāng)以為女士有難時(shí),薩科齊義不容辭地伸出雙手。”英美媒體則大肆調(diào)侃希拉里,有媒體直接取笑這是“灰姑娘希拉里掉鞋,薩科齊王子出手相救”,把希拉里掉鞋一舉詮釋成希拉里為薩科齊的魅力所傾倒的“有意”之舉。 |