銀基商貿(mào)城出現(xiàn)的新版雷人 去年的“裸女”廣告 去年的“上吊”廣告 ????這葫蘆里賣(mài)的啥藥?原來(lái)是韓服中心的開(kāi)業(yè)廣告 ????銀基打這樣的雷人廣告可不止一回了 前兩次都被工商PASS了 ????“韓國(guó)”將遷都銀基!不信?去鄭州市銀基商貿(mào)城看看,其正門(mén)上方就有這樣的“公告”。 ????昨天上午,鄭州市民夏先生來(lái)到銀基商貿(mào)城,抬頭看大屏幕電視,正上方廣告牌上的“公告”將他雷翻——“韓國(guó)”即將遷都銀基。 ????“開(kāi)什么玩笑!”夏先生扶了扶眼鏡,發(fā)現(xiàn)上面還有一行小字,看完后才明白這是一則廣告,傳達(dá)的信息是中原最大的韓服銷(xiāo)售中心將在銀基開(kāi)業(yè)。 ????這則廣告,引起不少市民關(guān)注。一位戴墨鏡的女士,抬頭看了看廣告,然后停了下來(lái),觀察十幾秒鐘后,笑了一下走了。 ????在某省直機(jī)關(guān)上班的劉先生說(shuō),這句廣告詞容易給人誤解,拿“韓國(guó)遷都”來(lái)抓人眼球,太不莊重了,韓國(guó)友人看見(jiàn)了,沒(méi)準(zhǔn)兒會(huì)有什么想法。 ????“廣告詞就應(yīng)該抓人眼球。”做化妝品生意的李小姐說(shuō),只有做到這一點(diǎn),才能給人留下印象,廣告目的就達(dá)到了。當(dāng)然,廣告詞不能違背相關(guān)法律、道德風(fēng)尚。 ????這則廣告創(chuàng)意,來(lái)自河南銀基廣告文化傳播有限公司。其負(fù)責(zé)人蔣成譜說(shuō),中原最大的韓服中心將在銀基商貿(mào)城開(kāi)業(yè),制作這個(gè)廣告就是為此造勢(shì),已懸掛半個(gè)多月了。 ????起初,蔣成譜想了幾個(gè)廣告詞,比如“韓流來(lái)了!”“近期有韓流!”“韓流來(lái)襲,小心感冒”,但總是感覺(jué)不太滿(mǎn)意,苦思冥想之后,就有了這個(gè)新的創(chuàng)意。 ????蔣成譜說(shuō),在某種程度上,韓服代表著韓國(guó),而“遷都”中的“都”代表中心,并不是指首都。這句簡(jiǎn)短的廣告詞,將要想表達(dá)的意思全部囊括了。
|