????據(jù)英國(guó)《太陽(yáng)報(bào)》、《奧地利時(shí)報(bào)》8月1日?qǐng)?bào)道,一家德國(guó)公司發(fā)明了一種“入水即溶”比基尼,在廣告中宣稱(chēng),那些被前女友拋棄的男人可以向前女友贈(zèng)送這種比基尼泳裝進(jìn)行報(bào)復(fù)。 ????這種缺德的“裸體比基尼”,從表面上看起來(lái),和其它真正的比基尼泳裝沒(méi)有任何區(qū)別。但實(shí)際上,它是由一種特殊物質(zhì)制造而成,浸入水中后,幾秒鐘內(nèi)就會(huì)徹底溶解掉。 ????女孩子如果穿上這種比基尼泳裝,跳入海濱度假勝地的海水 ????這一“最缺德的發(fā)明”已經(jīng)遭到了多家婦女權(quán)利組織的猛烈炮轟。一女權(quán)運(yùn)動(dòng)倡議者羅絲瑪麗·扎弗爾接受《奧地利時(shí)報(bào)》采訪(fǎng)時(shí)憤怒地說(shuō):“這種比基尼發(fā)明出來(lái),簡(jiǎn)直是對(duì)女性們的絕對(duì)侮辱?!?/p> |