????昨日(17日),UME電影集團(tuán)的董事長吳思遠(yuǎn)現(xiàn)身重慶參加某活動。在現(xiàn)場他曝光香港明星富豪榜,并稱成龍最有錢但是最摳門,而李連杰怕老婆,是典型的“妻管嚴(yán)”。
吳思遠(yuǎn)稱成龍很有錢,但平時比較摳門。 ??? 重慶晨報(bào)4月18日報(bào)道 UME電影集團(tuán)董事長吳思遠(yuǎn)昨日低調(diào)抵達(dá)重慶,為UME國際影城(九龍坡店)的周年慶和江北店擴(kuò)容助興。不過,身為香港老牌影人和香港金像獎前任主席的吳思遠(yuǎn)此行更邀請 ????成龍最摳門 ????在香港影壇摸爬滾打數(shù)十年的老影人吳思遠(yuǎn)自稱與圈中明星都是和氣相處,從不會主動炮轟誰。不過這并不妨礙吳思遠(yuǎn)向記者透露一些香港明星的趣聞逸事。 ????說起香港藝人誰最能賺錢,吳思遠(yuǎn)笑說“頭位一定是成龍”。不過,到處做慈善的成龍并不揮金如土,他是典型的節(jié)約型富豪,節(jié)約到不會給房祖名亂花一分錢?!八_的車,就是自己代言的那款;他用的洗發(fā)水,也是他自己代言的……”在吃飯消費(fèi)上,成龍也自有妙招,“他會把發(fā)票什么的都收著,要是有劇組要找他拍戲,這些跟著他消費(fèi)的人,都是他的團(tuán)隊(duì),所以消費(fèi)這些,都能算作是劇組的雜費(fèi)”。 ????李連杰怕老婆 是“妻管嚴(yán)” ????吳思遠(yuǎn)透露說,現(xiàn)在的片酬1千萬美金以上的李連杰常常手里沒什么零花錢。此話讓在場記者吃驚,追問:“錢在哪里呢?難道都在利智手上?”吳思遠(yuǎn)苦笑說:“那是你說的,我可沒說。”不過,人前生龍活虎的李連杰怕老婆倒是圈中公開秘密。據(jù)業(yè)內(nèi)友人透露,李連杰一到家就會給利智洗衣捶背。 ????張藝謀在邀請李連杰出演《英雄》時,請?zhí)羞€夾了一封張藝謀的信,請利智放行。而為照顧當(dāng)時正處于妊娠期的老婆,李連杰曾推掉了“李慕白”這個讓周潤發(fā)揚(yáng)名好萊塢的角色。為讓利智安心,他甚至主動與利智簽下“保證十年不變心的”愛情條約。 ????梁朝偉是個低調(diào)的有錢人 ????與老婆于文鳳一起炒樓的周星馳從來穩(wěn)賺不賠。吳思遠(yuǎn)說,周星馳這個人相當(dāng)精明。“他在香港最豪華的地段買下了一幢別墅,他將這幢樓隔成三個單元,升值之后令他賺了差不多二十幾個億。”吳思遠(yuǎn)認(rèn)為,周星馳做人并不像外界討伐所說的那樣失敗,“我覺得他的個性就是這樣,不大愿意結(jié)交太多圈里的朋友,而且我不以為這個不好,這是人家喜歡的生活方式,你和他工作時候在一起,工作以外,談得攏就談,談不攏就算了,沒必要去強(qiáng)求什么的?!?/p> ????興頭之上,吳思遠(yuǎn)還不小心走漏口風(fēng),說梁朝偉代言廣告都是8位數(shù),是個低調(diào)的有錢人。 ????劉德華負(fù)債累累 ????說到興頭上,吳思遠(yuǎn)還透露“劉德華只適合做藝人,不適合做老板?!币恍南氤蔀槔习宓膭⒌氯A除了投拍《瘋狂的石頭》大賺一筆,其余投資開公司也多是次次失利。被譽(yù)為香港最勤勞的藝人,劉德華好似鐵人一般拍戲唱歌。事實(shí)上,劉德華之前開公司賠進(jìn)去不少,負(fù)債累累不得不讓他馬不停蹄地工作還債,至于與朱麗倩結(jié)婚的真假傳聞,吳思遠(yuǎn)說“這就是娛樂圈”。 ????金像獎評獎結(jié)果鮑起靜封后無懸念 ????另據(jù)重慶商報(bào)4月18日報(bào)道,第28屆香港電影金像獎周日晚即將頒獎,吳思遠(yuǎn)也饒有興致地預(yù)測起了結(jié)果:“影帝,張家輝和甄子丹的機(jī)會各一半,張家輝的《證人》很棒,不過甄子丹也不能小看,畢竟《葉問》很賣座,而且大家都認(rèn)為武打演員很難拿獎,他沒準(zhǔn)能拿到很多同情票。”而最佳影片,則應(yīng)該在《赤壁》和《天水圍的日與夜》之間產(chǎn)生:“《赤壁》是大片,單項(xiàng)的水準(zhǔn)高,整體就高了;不過《天水圍的日與夜》的口碑,也很有競爭力?!弊罴褜?dǎo)演,吳思遠(yuǎn)認(rèn)為最難猜測:“葉偉信、陳木勝和許鞍華都有勝算”,而最無懸念的,則是影后了:“鮑起靜的勝算是70%”。 ????馮小剛打入香港要將臺詞翻譯成當(dāng)?shù)刭嫡Z ????日前的第33屆香港國際電影節(jié)上,馮小剛當(dāng)眾發(fā)飆,甚至爆出粗口,埋怨香港觀眾瞧不起內(nèi)地導(dǎo)演作品。對此,吳思遠(yuǎn)有妙招,當(dāng)年香港搞笑電影的大腕人物許冠文的電影在臺灣也賣不動,“當(dāng)時我把對白本和錄影帶帶去臺灣,找我的團(tuán)隊(duì)幫我把那些香港俚語對白,全部翻譯成臺灣的俚語,結(jié)果立刻就大賣起來,所以馮小剛大可不必抱怨,畢竟是有地域差異的,如果用我當(dāng)時的辦法,把對白甚至名字都翻譯成當(dāng)?shù)赜^眾能夠接受甚至喜歡的語言,票房絕對好,畢竟影片本身是不錯的”。 (本文來源:華龍網(wǎng)-重慶晨報(bào) 作者:張世韜) |