米圖:下次上場(chǎng),恕不保證不吹哨(設(shè)計(jì)臺(tái)詞)
觀眾哄堂大笑,裁判怒罰鸚鵡“出場(chǎng)”
這只會(huì)吹口哨的鸚鵡也將賽場(chǎng)上45歲的足球裁判蓋里·貝利驚得目瞪口呆,一開始當(dāng)他聽到鸚鵡吹口哨時(shí),頗感困窘的他只好向賽場(chǎng)上的足球隊(duì)員們揮手發(fā)出信號(hào),要求他們繼續(xù)進(jìn)行比賽,可是鸚鵡的口哨聲再次響起,暈頭轉(zhuǎn)向、分不清“東南西北”的足球隊(duì)員們只好再次停下來,困惑地望著裁判。
貝利對(duì)記者
回憶說:“在我的足球生涯中,我從來沒有遇到過這種怪事。
那是一場(chǎng)很正規(guī)的比賽,現(xiàn)場(chǎng)有好多觀眾。這個(gè)提著鸚鵡籠子的婦女就站在足球場(chǎng)邊線旁邊,她的籠子里裝著一只綠色的鸚鵡。一開始我沒有在意,不過每次當(dāng)我吹裁判哨子時(shí),這只鸚鵡就會(huì)模仿發(fā)出同樣的聲音。足球隊(duì)員們?nèi)纪A讼聛?,現(xiàn)場(chǎng)徹底亂套了。 ”
讓裁判貝利忍無可忍的是,這只鸚鵡竟然還朝賽場(chǎng)上的足球隊(duì)員們不住大喊:“好孩子! ”貝利感到實(shí)在受夠了。貝利說:“我不得不要求她將鸚鵡帶離足球場(chǎng),那個(gè)場(chǎng)景真是太奇怪了,觀眾們?nèi)己逄么笮Α,F(xiàn)在想想,我當(dāng)時(shí)也許應(yīng)該表達(dá)更多的抗議,譬如向這只鸚鵡展示一張紅牌。我當(dāng)時(shí)真是震驚極了,我別無選擇,我只能將這只鸚鵡罰下場(chǎng),因?yàn)樗鼩У袅诉@場(chǎng)比賽,老實(shí)說,我以前還從來沒有將一只鸚鵡罰下場(chǎng)。 ”
鸚鵡是球迷,主人還將帶它去觀賽
英國(guó)哈特菲爾德城鎮(zhèn)隊(duì)主席泰德·科利解釋說:“裁判走向了鸚鵡的主人,將賽場(chǎng)出口指給她看,要求她帶著鸚鵡離開。 ”而赫特福德希斯隊(duì)經(jīng)理克利夫·艾德林頓則說:“我認(rèn)為這只鸚鵡可能經(jīng)常觀看足球比賽,所以它漸漸學(xué)會(huì)了如何模仿裁判吹口哨。這真是太搞笑了,足球場(chǎng)上的所有隊(duì)員聽到口哨后都面面相覷,四處尋找。不過,我不確定這只鸚鵡是否能夠成為一只好的吉祥物。 ”
據(jù)鸚鵡米圖的女主人艾琳稱,米圖也是個(gè)球迷,非常喜歡看足球。艾琳說:“到禮拜六,我還會(huì)再次帶著它去觀看足球比賽。 ”
|