早報訊
昨日,市民高小姐來到早報讀者接待室反映,前幾天單位的5名客人在香港中路一家酒店住宿,結(jié)賬時酒店打印出的明細表全是英文,導致高小姐多交了4000多元。
高小姐說,7月27日單位5名客人住進這家酒店,房費548元/天。8月2日客人離開高小姐過去結(jié)賬時發(fā)現(xiàn),本
來房費加服務費應該收4400多元,而明細表上卻列出了8830元。高小姐想看看酒店開出的住宿明細表,但發(fā)現(xiàn)出具的明細表全是英文,高小姐對英文一竅不通!拔蚁肟赡苁蔷频攴⻊召M比較高,也沒細問,就交錢了!备咝〗阏f,后來單位審計賬目,懂英文的審計員發(fā)現(xiàn)酒店明細表里多收了4000多元,高小姐說,由于這件事,自己還被單位罰了1000多元。
記者隨后聯(lián)系了這家酒店,酒店負責人解釋說,當天負責打印明細表的前臺工作人員剛來不久,沒有給客人解釋明細表中的具體內(nèi)容,對于出現(xiàn)的錯誤酒店表示歉意,并同意給高小姐退回4000多元錢。(記者
李彥宏)
|