有關(guān)負(fù)責(zé)人稱入圍奧斯卡最佳影片的幾部電影均未列入引進計劃    
   早報文娛專訊中國觀眾是否有緣在影院里觀看到《斷背
山》、《撞車》等本屆奧斯卡獲獎影片呢?中影進出口公司總經(jīng)理袁文強昨天表示,目前中影方面還沒有引進的計劃。    袁文強說:“《金剛》、《納尼亞傳奇》這兩部獲得奧斯卡技術(shù)獎的大片我們已經(jīng)引進了,但是提名最佳影片的幾部電影我們目前還沒有看過,《撞車》、《斷背山》等電影的片方也沒有同我們聯(lián)系過在中國上映的事宜。因此,目前我們首要的工作是盡快看到這些影片,然后再決定是否引進!睋(jù)悉,最終《斷背山》、《撞車》等片能否引進,中影進出口公司還要從中國電影市場的口味、票房預(yù)測以及政治審查多方面進行考慮。(朱美虹)
   
   相關(guān)新聞
   小說也不出中文版
   
   《斷背山》的小說原計劃由人民文學(xué)出版社2月出版,但相關(guān)負(fù)責(zé)人昨日表示,因種種原因小說《斷背山》暫不出版,而其作者安妮·普魯(E.AnnieProulx)獲普利策獎的小說《船訊》(ShippingNews)正在翻譯之中,預(yù)計五六月份將與中國讀者見面。
   此前不為國人所知的安妮·普魯1935年出生,50歲才開始寫作。雖然小說《斷背山》曾獲過歐·亨利獎,但在搬上銀幕之前,并沒有多少人讀過,現(xiàn)在卻成了暢銷書,美國斯克里布納公司不久前還專門出了個只有64頁的單行本。
   據(jù)介紹,早在《斷背山》獲得金球獎之前,人民文學(xué)出版社就注意到了其在美國市場的上佳口碑,并很快買下安妮·普魯包含2萬字《斷背山》在內(nèi)的一部西部牛仔小說集的版權(quán)。由于該書涉及同性戀這一敏感題材,人民文學(xué)出版社相關(guān)負(fù)責(zé)人早前表示,對此的處理將相當(dāng)謹(jǐn)慎。昨日,出版該書的相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,《斷背山》暫不出版,至于具體原因,并未做出解釋。曹雪萍