2月7日,被譯成英文的中國(guó)古詩(shī)懸掛在英國(guó)倫敦地鐵車(chē)廂內(nèi)。從2006年2月份開(kāi)始,中國(guó)唐代大詩(shī)人杜甫、李白和白居易的絕世佳句的英文譯文就出現(xiàn)在倫敦地鐵。作為“中國(guó)在倫敦
”文化活動(dòng)的一部分,倫敦地鐵和上海地鐵將按照雙方約定在一個(gè)多月的時(shí)間內(nèi)把對(duì)方國(guó)家的四首名詩(shī)譯成各自的文字在地鐵展示。在3月份,華茲華斯和布萊克等英國(guó)著名詩(shī)人的詩(shī)句中文版將亮相東方明珠上海的地鐵。
新華社記者程敏攝
2月7日,被譯成英文的中國(guó)古詩(shī)懸掛在英國(guó)倫敦地鐵車(chē)廂內(nèi)。新華社記者程敏攝
責(zé)任編輯 張偉明
|