張含韻新專輯《我很
張含韻》今日(22日)正式面市,但是在歌詞排版的時候,把第二首歌詞《青蛙公主》跟第七首歌詞《精靈》的位置調(diào)換了,天中文化公司對此感到萬分抱歉,并發(fā)來了公開道歉信,全文如下:
天中文化公開道歉信
為了能讓各位關(guān)心張含韻的歌迷能夠看到專輯《我很 張含韻》
及時面市,天中文化制作部的工作人員近日是連續(xù)一個星期都加班加點通宵工作,今日《我很
張含韻》專輯正式版終于全國全面上市,但據(jù)歌迷第一時間的反映,專輯里出現(xiàn)了一個紕漏——專輯里的歌詞排版把第二首歌詞《青蛙公主》跟第七首歌詞《精靈》的位置調(diào)換了。公司已經(jīng)對制作部的工作人員進行了嚴厲的處罰,公司制作部的全體工作人員在此向全國歌迷致以鄭重的道歉!天中文化發(fā)展有限公司也在此特向全國的歌迷致以鄭重的道歉!
天中文化發(fā)展有限公司
2005年7月22日
聲明:青島新聞網(wǎng)登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。
|