信報(bào)訊
不久前,日本的兵庫(kù)縣尼崎市發(fā)生罕見(jiàn)的火車(chē)出軌事故,100多人死亡,400多人受傷,震驚世界。由于事故的原因與司機(jī)的素質(zhì)關(guān)系重大,因此,事故之后,憤怒的人們對(duì)日本火車(chē)司機(jī)簡(jiǎn)直“恨之入骨”,展開(kāi)了多種“報(bào)復(fù)”行動(dòng),有的乘客甚至毆打司機(jī)。無(wú)奈之下,司機(jī)們?nèi)缃裰荒芙Y(jié)伴上班,防止更多的襲擊事件發(fā)生
。
據(jù)英國(guó)《泰晤士報(bào)》5月10日?qǐng)?bào)道,兵庫(kù)縣尼崎市的火車(chē)出軌事故傷亡慘重,不僅粉碎了日本火車(chē)的安全神話,也使人們對(duì)火車(chē)司機(jī)的印象“大打折扣”。盡管事故最終的原因還沒(méi)有定論,但很多人都認(rèn)為,司機(jī)缺乏經(jīng)驗(yàn)、超速行駛與事故的發(fā)生有很大關(guān)系。
因此,自從事故發(fā)生后,日本火車(chē)司機(jī)似乎成了“眾矢之的”,人們把心中的悲痛和憤怒全部發(fā)泄到他們身上,進(jìn)行了各種“報(bào)復(fù)”。
很多人往司機(jī)車(chē)廂里扔小紙條,上面寫(xiě)著“死亡”等詛咒字樣,還有人則對(duì)司機(jī)們進(jìn)行身體上或者口頭上的“攻擊”。一名男子曾對(duì)一位女司機(jī)大打出手,還大喊:“日本鐵路是干什么的,為什么那么多人在事故中死亡?”
近日,在大阪火車(chē)站,還有一名男子將女司機(jī)踢倒在地。有統(tǒng)計(jì)表明,事故發(fā)生以來(lái),已經(jīng)有70多起專(zhuān)門(mén)針對(duì)火車(chē)司機(jī)的身體或言語(yǔ)“襲擊”。
為了防止更多的暴力事件發(fā)生,現(xiàn)在司機(jī)們不得不結(jié)伴上班。另外,鐵路部門(mén)特意開(kāi)通了求助熱線電話,讓遭到乘客“攻擊”的司機(jī)們及時(shí)報(bào)警。
據(jù)悉,日本火車(chē)司機(jī)們?cè)馐苋绱藝?yán)重的冷遇,還真是頭一遭。鐵路方面的有關(guān)負(fù)責(zé)人說(shuō):“自從事故發(fā)生以來(lái),司機(jī)們都非常緊張,也感到了很大的壓力。”
2005年4月25日上午,日本兵庫(kù)縣尼崎市發(fā)生重大火車(chē)出軌事故,死亡人數(shù)超過(guò)100人,另有400多人受傷。
(張春燕)
責(zé)任編輯 原霞