早前《埋伏》于戛納,幾天前《世界》于威尼斯,再有《英雄》的北美票房奪冠。中國電影最近頻頻沖刺著世界。這是一件值得慶賀的事兒,只是,當(dāng)我們的媒體在為此歡呼雀躍時(shí),卻不由地把電影藝術(shù)的事兒不斷拔高,動輒高呼代表中國文化云云,反讓人覺得心里有絲虛意。 “埋伏
”戛納首映,北京某大報(bào)記者稱在場觀眾觀映后用三十多分鐘的掌聲表達(dá)對電影的欣賞;《英雄》前兩周登上北美票房榜首,眾多媒體紛紛報(bào)道美國人對片中“博大精深的中國文化”感到贊嘆;《世界》出擊威尼斯,眾人在講一個(gè)中國地下導(dǎo)演“轉(zhuǎn)正”后以中國小人物的題材要去圓一個(gè)中國電影大世界的夢……這些報(bào)道,看起來很是澎湃,可細(xì)一回味,卻不是味兒———難道我們自己的藝術(shù),真的要得到外國人的肯定后才能回頭自我肯定么? 當(dāng)在電影院里看“埋伏”時(shí),面對連中國武俠基本故事構(gòu)架都沒搭好的影片,很多國人笑了不止30分鐘,不禁要問,戛納觀眾的異國解讀就更能看出個(gè)中別有滋味?當(dāng)《英雄》在北美“博大著中華文化的時(shí)候”,不禁要問,200多年歷史的美國怎么去了解兩千多年前就博大精深著的中華文化?就憑老謀子一個(gè)多遍講的故事和一個(gè)沒有幾個(gè)美國人識得的“劍”字?賈樟柯的《世界》講著“北漂”的故事,這是中國現(xiàn)代一個(gè)特殊的群體,一群外國人怎么去理解這個(gè)“世界”?如此種種,我們的中國影片非要帶著一個(gè)“中國文化”的背景去打拼,豈非是非常負(fù)荷? 電影藝術(shù)可以深刻,但我們的評論潮流不必把中國電影的“西進(jìn)運(yùn)動”討論得過于有高度。中國電影要進(jìn)軍世界,首先我們要有底氣。但這底氣不要打著“中華文化”的旗號,我們需要的僅僅只是一部好電影。 希望中國電影出征是這樣的姿態(tài):仰天大笑出門去。我們的報(bào)道更多是這樣的“膚淺”:某中國電影又在北美奪得票房多少千萬。我們的觀眾在看了一部好電影看了一個(gè)好消息后偷著樂:又撈了老美一大筆啊。
|