本報上海消息一間美容廳,四十幾位員工中,除老板、賬臺和8位翻譯外,30位美容師、美發(fā)師甚至洗頭妹都來自一衣帶水的日本。如此的“原版拷貝”,已悄悄出現(xiàn)在上海的西區(qū),引起滬上美發(fā)業(yè)不小的震動。復(fù)旦大學教授顧曉鳴將其稱之為“入世前的預(yù)演”。
在虹橋路凱旋路口,記者見到了這間占地4000多平方米的花園式美容廳。據(jù)經(jīng)理湯志鴻介紹,這間中日合資的美容廳同日本連鎖的“西村美容廳”保持了高度的同步。所有的美容美發(fā)師從日本總部輸出,所有的美發(fā)美容器械,大到燙發(fā)圈、坐椅,小到時尚雜志、面巾紙,也都從日本進口。連服務(wù)方式也是日本式的:進門,所有的人都會熱情地鞠躬表示歡迎;免費飲料、露天式的酒吧是給陪同者用的;時尚雜志總“不作聲”地出現(xiàn)在顧客面前;一周內(nèi)對發(fā)型不滿意可以免費重來。唯一不同的是,在上海的“西村”,會有一個翻譯亦步亦趨地跟隨,以解決語言交流問題。當然,精致的服務(wù),伴隨的是高昂的價格,120元洗一次頭,1250元享受一次負離子燙發(fā)。然而,仍不乏問津者。
復(fù)旦大學教授顧曉鳴對此發(fā)表了自己的看法。他認為,外國的資金、管理已開始向酒吧、美發(fā)之類的服務(wù)性行
業(yè)滲透。這些技術(shù)含量不高,但與人民生計、身體相關(guān),具有“生命含量”的行業(yè),勢必將成為入世后的爭奪之地。個性化服務(wù)、高度的品牌信仰,國外的企業(yè)用各種規(guī)范在警示著國內(nèi)的企業(yè)。而領(lǐng)先進入國內(nèi)市場,將為他們?nèi)蘸蟪蔀樾袠I(yè)“游戲規(guī)則”的制定者奠定基礎(chǔ)。