隨著聯(lián)賽的日日臨近,青啤隊這些日子的訓(xùn)練,除了技戰(zhàn)術(shù)的準備之外,主教練國作金也在著意提高弟子們的精神頭兒———高昂的斗志是戰(zhàn)士出征的一大“武器”。
所以,昨天下午的訓(xùn)練后,國作金的總結(jié)直指隊員們的精神狀態(tài):他對分隊比賽下半時隊員的表現(xiàn)直截了當(dāng)?shù)靥岢隽伺u,尤其是主力隊員一方,國作金認為他們在訓(xùn)練中沒有完全地投入、沒有彼此地呼應(yīng)、沒有相互地鼓勵:“一支球隊無論順境還是逆境都應(yīng)該自始至終保持高昂的斗志,這樣的‘啞巴足球’踢不得啊。”國作金的話,帶著幾分嚴厲更充滿了語重心長的警醒。
在記者的眼里,全體隊員在大風(fēng)中的訓(xùn)練還是比較認真的。國作金顯然要求的更高:“在聯(lián)賽即將到來的時候,我希望全隊在行動上、在精神上都能調(diào)動起來,只有這樣才能具備和別人去拼一拚的資格和實力!
明天晚上,青啤隊全體將開赴京城,行將打響本賽季的第一戰(zhàn)。國作金對此戰(zhàn)面臨的種種困難是有充分準備的:“國安隊新來了三名外援,等周日比賽的時候,正好時差也適應(yīng)了。雖然今年我們也引進了新的內(nèi)外援,不過國安畢竟是去年的第六名,再加上這些未知數(shù),所以很難預(yù)料比賽的形勢如何。比賽是誰都想贏的,除了到時候的臨場發(fā)揮,我希望賽前我們能在各方面都準備充分了……”
青啤隊的另一項準備也是十分關(guān)鍵的,昨天,一位葡萄牙語的翻譯出現(xiàn)在頤中俱樂部。這位翻譯名叫王連華,今年60歲,祖籍山東德州,畢業(yè)于北京外國語學(xué)院,后一直在總參工作直到退休,是俱樂部剛從北京找來的。前段時間一直由主教練國作金利用他留學(xué)巴西時積攢的語言底子和三名巴西外援溝通,不過涉及到一些更深的內(nèi)容時還是不行,翻譯的到來顯然是為了更好地加強彼此間的交流。不過王老先生不是搞足球出身的,他也正在努力地熟悉適應(yīng)。
球迷朋友可以放心的是全隊沒有傷病困擾,昨天埃莫森出現(xiàn)在訓(xùn)練場內(nèi),征戰(zhàn)賽場已沒有問題。國作金的心愿是:明晚出發(fā)的時候,大家生龍活虎、精神飽滿。本報記者叢云