本報(bào)專稿美國(guó)總統(tǒng)布什在總統(tǒng)競(jìng)選期間就受到人們指責(zé),說他的英文程度相當(dāng)于幾年級(jí)小學(xué)生的水平。在入主白宮一個(gè)月后,布什在講話中果然又出現(xiàn)了一些低級(jí)語法錯(cuò)誤,使得他的助手不得不出面為他辯護(hù)。
在2月22日舉行的白宮記者招待會(huì)上,布什在講話中犯了幾個(gè)有關(guān)英語代詞的錯(cuò)誤。一是主格和賓格不分,例如本該用“他”的賓格him,卻用了主格he。此前,布什也在本該用“她”的主格she時(shí),用了賓格her。其次,搞錯(cuò)反身代詞的單數(shù)和復(fù)數(shù),本該用復(fù)數(shù)的yourselves卻用了單數(shù)yourself。事后,白宮在公布這次招待會(huì)的記錄稿時(shí),本來已經(jīng)小心翼翼地改正了布什的錯(cuò)誤,但是可能由于錯(cuò)誤太多,還是沒有全部改正過來。原來布什將coca(古柯葉子)又錯(cuò)拼成cocoa(可可)了。
布什這些語法錯(cuò)誤,自然遭到媒體的嘲笑和批評(píng),因此他的一個(gè)主要助手不得不出面對(duì)記者發(fā)表談話,為布什挽回些面子。這位助手一方面抨擊媒體“過于”苛刻,另一方面又自我解嘲地說,布什通過記者招待會(huì)是想讓美國(guó)人民了解政府正在干什么,而不是上語法課。